14岁的人在2021年生活如何呢英语,2021年用英语怎么说(14岁是什么)
如果您还对14岁的人在2021年生活如何呢英语不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享14岁的人在2021年生活如何呢英语的知识,包括2021年用英语怎么说的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
一、2021年12月英语四级翻译常用句型【#四六级考试#导语】人生终有许多选取。每一步都要慎重。但是一次选取不能决定一切。不好犹豫,作出选取就不好后悔。只要我们能不屈不挠地奋斗,胜利就在前方。以下是为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。
1.2021年12月英语四级翻译常用句型
1.2021年12月英语四级翻译常用句型
Our cruel and unrelenting enemy leaves usthe choice of brave resistance or the most abject submission.
敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice ofmarriage or remaining a bachelor.
年过三十,要么成婚,要么单身。
2. be the instrument of sth引来某事物的人或事(使动类经典句)
能够让你幸福,我愿意付出我的一切。
If I can be the instrument of yourhappiness, I will sacrifice all my belongings.
3. it was the memory/ memoriesof追溯到…(回忆类经典句)
追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。
Perhaps it was the memories of the 1964Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turningpoints in their nations’ development.
追溯到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了“零地带”这个术语。
It was the memory of 1945 Hiroshima andNagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated theterm of“Zero Ground”.
4. on the premise/ ground/prerequisite/ proposition/ hypothesis/ presuposition that基于一个前提…(假设类经典句)
中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾*坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。
The Chinese declared to implement thepolicy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwanauthorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan isonly one part of China.
对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。
Advice to investors was based on thepremise that interest rates would continue to fall.
5. be bound to必定…;一定…(意愿类经典句)
西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。
The Great Western Development is bound tobe a bridge between China and the rest world, promoting the common economicdevelopment and prosperity of China and the world at large.
Just wars are bound to triumph over wars ofaggression.
6. a matter of sth/doing sth与…有关的情况或问题(描述类经典句)
请思考一下同一个人现在及八年前说的话。“说到底,‘贫穷’与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。”
Considering the following statements, madeby the same man eight years apart.“Eventually, being’poor’ won’t be as much a matter ofliving in a poor country as it will be a matter of having poor skills.”
Dealing with these problems is all a matterof experience.
7. This is the similar casewith/when这恰如;正如;也会(比较类经典句)
这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。
This is the similar case when the mainmelody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despiteour disability to understand the score of Mozart’s musical pieces.
除此以外,老百姓的服务性消费,如教育,信息,旅游等消费也会大量增长。
Besides, this is also the case with the citizen’sexpenditure such as education, information, traveling.
8. be exemplified by这一点也证明了…;这点反映在以下事实:…(举例类经典句)
美国人想把儿童和成人的世界划清界限,这一愿望还反映在以下事实:如果父母在事故中丧生,人们总是设法晚点将消息告诉他们的子女。
This American desire to keep the children’sworld separate from that of the adult is exemplified also by the practice ofdelaying transmission of the news to children when their parents have beenkilled in an accident.
体力劳动者在任何场合通常都相当自在。收入档次不同的人上同一所学校,这个事实多少说明了这一点。
The manual worker is usually quite at easein any company. This is partly explained by the fact that people of all incomegroups go together to the same schools.
9. constitute…(不用于进行式)是;认为(判断类经典句)
历史雄辩地说明,中美之间建立在平等互利基础上的劳动分工是最为合理和实用的国际关系。
History has proved eloquently that thedivision of labor based on equality and mutual benefit between China and USAconstitutes the most reasonable and practical international relationship.
My decision does not constitute aprecedent.
这一失败是我们外交上的一次较大的挫折。
The defeat constitutes a major set-back forour diplomacy.
10. witness…见证…(发生类经典句)a time or event witnesses sth/ sb in aparticular situation or doing a particular thing.
经过二十多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。
The rapid development in the past 20-plusyears witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth andtechnology in the western region of China
在下一轮的会谈中,我们将宣布中东地区永久停火协议,对此我抱有乐观态度并充满希望。
I am optimistic and hopeful that the nextround of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.
2.2021年12月英语四级翻译常用句型
It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。
She had said what it was necessary to say.
Work hard, and you will finally be able to reach your destination.
努力工作,你就能实现自己的目标。
It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in Lon-don.
据说,游客每天在利兹的花销仅为在伦敦的一半。
The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
6)倍数词+ more+名词/形容词十than
Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents.
吸烟对人体健康的危害极大,每年死于吸烟的人比死于车祸的人多七倍。
7)(not)as/ so...as(和……(不)一样)
The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.
环境问题没有他们在报告中说得那么严重。
8)no more...than(与……一样不)
She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be
一个女学生固然不宜当经理,她也同样不宜。
9)Nothing is more...than(没有比……更……的;……是最……的)
Nothing is more important thanto receive education.
They hurriedly escaped into a cave that smelt of terror.
他们仓皇地逃人一个充满恐怖气氛的山洞。
11)without/ not so much as(甚至没有)
Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.
出于对丈夫的失望,玛丽离开了家,甚至都没有回头看他一眼。
12)may/ might as well(…as)(与其……还不如……)
One may as well not know a thing at all as know but imperfectly.
与其一知半解还不如彻底蒙在鼓里。
13)too...to(太……而不能……;极其地)
It was not too bright of them to settle in an area where earthquakes frequently occur
他们选择在地震多发的地区定居,这可不是个明智的决定。
14)only to find/ see(结果却;没想到会)
He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not lay eggs at all.
为了买那只据说能下金蛋的母鸡,他几乎倾家荡产,没想到这只鸡根本不会下蛋。
15)It is undoubted that/ There is no doubt that(毫无疑问,……)
There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.
毫无疑问,如果我们肯认真和谈就能避免战争。
Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement of ourselves.
我们应该集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。
We can't release the film until we have the approval from the authority concerned.
直到获得有关*的批准我们才能发行那部电影。
18)so/ such(…)that(如此……以至于)
With the rumor spreading fast, their anxiety was such that they could not sleep/they became so anxious that they could not sleep.
在谣言迅速散播的情况下,他们焦虑异常,无法人睡。
19)(The) chances are that(很可能……)
Chances are thatshe has already known it, and there is no need for us to keep the secret.
她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个秘密。
20)It occurred to sb. that(突然想到……)
It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday.
辛德瑞拉从来没有想到她会成为一位王妃。
21)not...but...(不是……而是……)
To our disappointment, the plan caused not development but destruction.
让我们失望的是,这个计划带来的不是进步而是破坏。
22)It is taken for granted that(……被认为是理所当然的)
It has been taken for granted that women should take on all the housework.
多年来人们一直认为女性做家务是理所当然的。
23)It is/ was said that(据说)
It is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.
据说人类是生物学上最难归类的物种,因为人类拥有其他天然物种所缺乏的特性。
24)When it comes to...(提及,当提到……的时候)
When it comes to physics, I know nothing.
25)be not much of a...(是个不太好的……)
Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.
麦克不是个好老师,因为他总是从一个话题跳转到另一个话题。
26)As far as sb./sth. is concerned(就……而言,在……看来)
As far as I am concerned, fashion belongs to women.
27)not only...but also(不但……而且……)
Shakespeare is not only a great playwright but also a brilliant poet.
莎士比亚不仅是一位伟大的剧作家而且是一位才华横溢的诗人。
28)(n) either...(n) or...(既不……也不……;或者……或者……)
Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.
他既不喜欢故事情节也不喜欢背景音乐,所以在电影院里睡着了。
29)no sooner than/ hardly when/ scarcely when(刚……就……)
I had hardly opened the door when he rushed in.
30)the more…the more(越……越……)
The fastera country’s economy develops, the slower its population grows.
一个国家的经济发展越快,它的人口增长就越慢。
3.2021年12月英语四级翻译常用句型
She had said what it was necessary to say.
It is not who rules us that is important, but how he rules us.
3、"All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)
He was all gentleness to her.
5、"something(much)of"和"nothing(little)of""something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。"
They say that he had no universty education, but he seems to be something of a scholar.
6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。
Those pigs of girls eat so much.
It is as plain as plain can be.
8、"It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.
9、"as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
10、"many as well…as"和"might as well…as""many as well…as"可译为"与其……,不如……,更好","以这样做……为宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可译为"犹如……","可与……一样荒唐","与其那样不如这样的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
11、"to make…of"的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.
12、too…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式
13、only(not, all, but, never) too…to do so"和"too ready(apt)+ to do"结构中,不定式,凡是"not","all""but等字后+"too…to,"不定式都失去了否定意义,在"too ready(apt)+to do"结构中,不定式。
You know but too yell to hold your tongue.
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
15、"not so much…as"和"not so much as…"结构,"not so much…as"="not so much as…",其中as有进可换用but rather,可译为:"与其说是……毋须说是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可译为"甚至……还没有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it.
16、"Nothing is more…than"和"Nothing is so…as"结构,"Nothing is more…than"和"Nothing is so…as"都具有级比较的意思,"Nothing I"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.
17、"cannot…too…"结构,"cannot…too…"意为"It is impossible to overdo…"或者,即"无论怎样……也不算过分"。"not"可换用"hardly","scarcely"等,"too"可换用"enough","sufficient"等
18、"否定+but"结构,在否定词后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成"没有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.
19、"否定+until(till)"结构,在否定词"no","not","never","little","few","seldom"等的后边所接用的"until/till",多数情况下译为"直到……才……","要……才……",把否定译为肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
20、"not so…but"和"not such a…but"结构,这两个结构和"否定+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.
21、"疑问词+should…but"结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
22、"who knows but(that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。
Who knows but(that) he may go?
23、"祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.
24、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.
25、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.
26.It is not that…but that…这不是说…,而是说…
27.nothing else than完全是,实在是
「例文」What the man said was nothing else than nonsense.
「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。
28.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更.
「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。
二、2021年用英语怎么说"年份"一般分为两个单位来读,前两个数为一个单位,后两个数为一个单位。如2016读作twenty sixteen
英 [ˈtwenti]美 [ˈtwenti]
1、1至10无规律可循: one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten;
2、11至19:eleven、twelve、thirteen、fourteen、fifteen、sixteen、seventeen、eighteen、 nineteen;
3、从20至99:整数的几十中除了twenty(二十)、thirty(三十)、forty(四十)、fifty(五十)、eighty(八十)为特殊形式外,sixty(六十)、seventy(七十)、ninety(九十)都是其个位数形式后添加后缀-ty构成。
4、百位数个数基数词形式加“hundred”,表示几百,在几十几与百位间加上and。
三、2021年下半年英语四级翻译作文【#四六级考试#导语】因为坚持,才会有破茧成蝶这样美好的故事。以下是为大家整理的内容,欢迎阅读参考。
【篇一】2021年下半年英语四级翻译作文
【篇一】2021年下半年英语四级翻译作文
许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。政府和国有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有大学生愿意放弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。
Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu¬dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business.
【篇二】2021年下半年英语四级翻译作文
助人为乐,是中华民族优良传统之一。通过“助人”,既向别人提供了帮助,又体现了一种自尊。帮助他人要摈弃私心杂念,不能处处为个人利益着想。遇事要多替别人考虑,主动伸手帮助那些需要帮助的人。做到助人为乐,要偷快面对生活,不能自寻烦恼。在帮助别人的同时,自己收获快乐,享受生活的乐趣。做到助人为乐,要积极行动起来,不能只说不做。要脚踏实地(be down-to-earth),热情周到地为他人服务,哪怕是简单的小事,也要从一点一滴做起。
【篇三】2021年下半年英语四级翻译作文
The new energy vehicle-sharing project has been launched in Beijing, Shanghai and other cities. This new type of service is expected to add new vitality into China's sharing economy in the next few years. To enjoy the car-sharing service, you need to first download the App, then register to become a member and upload photos of your ID card and your driver's license. After passing the review and paying the deposit, you can use the car-sharing service by scanning the QR code. The deposit is mainly used for paying fees arising from car damage, violat∑阅读更多十二生肖属相资讯请关注:WWw.mEIxiNggu.cOm;)ions of regulations and administrative punishment. The car rental is charged according to the actual mileage and the usage time.
【篇四】2021年下半年英语四级翻译作文
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的年轻人。
【篇五】2021年下半年英语四级翻译作文
滕王阁(The Pavilion of PrinceTeng)是南方一座皇家建筑,位于江西省南昌市西北部的赣江东岸,塔高13米,2层结构,始建于唐朝永徽四年(653年),是首批国家4A级旅游景区。滕王阁与湖北的黄鹤楼、岳阳楼为并称为“江南三大名楼”,因初唐才子王勃作《滕王阁序》让其在三楼中最早扬名于世。历,滕王阁先后重建达29次,屡毁屡建,目前的滕王阁是1989年重修的。
The Pavilion of Prince Teng, the only imperia structure in the south of China, lies in the east coast of the Ganjiang River in the north-west of Nanchang, Jiang Xi province. The tower with a height of 13 meters and with a two-floor structure, was first built in the fourth year of Yong Hui in Tang Dynasty(A.D. 653), and is among the first national 4A class scenic spots. The Pavilion of Prince Teng, the Yellow Crane Tower in Hubei province as well as the Yue Yang Tower in Hunan province are generally known as"the three famous towers in south of the Yangtze River". The Pavilion of Prince Teng was the first known to the world due to the Introduction to the Pavilion prince of Tang made by Wang Bo, a talented poet of the earlier Tang dynasty. In history, the pavilion was rebuilt 29 times. The current pavilion was rebuilt in1989.
文章分享结束,14岁的人在2021年生活如何呢英语和2021年用英语怎么说的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!